Legenda:
Espaço vazio.
Onde?
Aqui.
Aqui.
Aqui.
Onde estás?
Estou escondida.
Viste uma borboleta a cantar?
Não, vi uma borboleta a dançar.
O que é isto?
Neusa Veloso
«ó subalimentados do sonho! a poesia é para comer.» Natália Correia
Legenda:
Espaço vazio.
Onde?
Aqui.
Aqui.
Aqui.
Onde estás?
Estou escondida.
Viste uma borboleta a cantar?
Não, vi uma borboleta a dançar.
O que é isto?
Neusa Veloso
1.
La vie ici
Mon âme là-bas
Mon corps taillé
En petits morceaux
Enterrez-le.
2.
La tête contre le mur
Le mur contre le corps
Le corps contre la vie
Le cœur meurt.
3.
Jolie fille
Jolie robe
Marche dans la rue
Tombe dans un trou
Et y reste.
Neusa Veloso
[21 de maio de 2017, tinha eu 35 anos.]
Agitação na superfície.
Corres, corres, corres,
vais direto contra o muro.
É preciso escavar para te encontrares.
Abre um buraco,
cava cada vez mais fundo,
encontra a raiz, dá-lhe água.
É tudo.
Neusa Veloso
[Escrito a 5 de maio de 2017, tinha eu 35 anos.]
Pegaste numa régua para medir
os anos.
Pegaste num garfo para cortar
o pão.
Viveste a vida pensando
na noite.
Morreste sem ter provado
a vida.
Porque nasci? – perguntaste ao universo.
Para manter o equilíbrio do cosmos. – respondeu-te.
Amém.
Neusa Veloso
le ciel et la terre s’embrassent
le feu se réveille
je respire
où est la vérité ?
ICI
je cherche la vérité…où est-elle ?
Neusa VELOSO
Mis au monde le 18 février 2019 inspiré par une chanson
de la bande son de la série sud-coréenne Rebel – Thief Who Stole the People.